أغنية ساخرة مُولّدة بالذكاء الاصطناعي عن المهاجرين تقتحم قائمة أفضل 50 أغنية في ألمانيا
بوابة الذكاء الاصطناعي - وحدة المتابعة
حققت أغنية عن المهاجرين، تمّ توليد الموسيقى والصوت والفن فيها باستخدام الذكاء الاصطناعي بالكامل، مكانًا ضمن أفضل 50 أغنية الأكثر استماعًا في ألمانيا، في ما قد يكون الأول من نوعه في سوق موسيقي رائد.
“Verknallt in einen Talahon” هي أغنية ساخرة تُدمج كلمات حديثة – كثير منها مبني على الاستعراضات النمطية العنصرية حول المهاجرين – مع موسيقى البوب ”الشلاغر” من الستينيات.
تُصنف الأغنية في المرتبة 48 في ألمانيا، رابع أكبر سوق موسيقي في العالم. بعد أقل من شهر من إصدارها، حققت الأغنية 3.5 مليون مشاهدة على Spotify وهي في المرتبة الثالثة على قائمة الأغاني الفيروسية العالمية على المنصة.
يقول جوسوا واغوبينجر، صاحب الأغنية، الذي يُعرف باسم “Butterbro”، إنه أنشأ مقطع الأغنية باستخدام أداة الذكاء الاصطناعي التوليدي “Udio” التي يمكنها توليد الأصوات والألحان من مطالبات نصية بسيطة. وأضاف بعد ذلك آية موسيقية باستخدام نفس الأداة بعد أن حظي المقطع بقبول كبير على TikTok. وقال هذا المهندس في مجال تكنولوجيا المعلومات وعازف الموسيقى الهواة لبرنامج “Die Klangküche” (مطبخ الصوت)، وهو برنامج ألماني متخصص في إنتاج الموسيقى: “أعتقد أن هناك ما يكفي من الحرية الإبداعية في الأغنية لجعلها مشروعًا إبداعيًا”.
ولفتت الأغنية انتباه وسائل الإعلام الألمانية ليس فقط بسبب تقنية الإنتاج المستخدمة، بل أيضًا بسبب محتواها الكلامي. وتُترجم الأغنية “في حب Talahon” وتُشير إلى نسخة ألمانية من التعبير العربي “تعال هنا” الذي يُستخدم الآن بشكل شائع في ألمانيا لوصف مجموعات من الشباب من أصول مهاجرة، غالبًا مع دلالات مهينة.
تُقلد كلمات الأغنية القصص الكلاسيكية “فتاة جيدة تُحبّ شابًا سيئًا” في أغاني الستينيات، مثل “Leader of the Pack” لفرقة “Shangri-Las”. يُرتدي حبيب المغنية المُولّدة بالذكاء الاصطناعي “حزامًا من Louis Vuitton وحقيبة Gucci وحذاء Air Max” “ويُشمّ مثل متجر عطور كامل”.
عندما يغضب حبيبها، تُفكر: “إنه حلو مثل البقلاوة” – على الأرجح محاولة لربطه بالثقافة التركية.
قال واغوبينجر إنه أراد أن يصنع أغنية تسخر من السلوك المتعالي “مع لمحة من المرح ودون التمييز”، لكنه أضاف أن دوافعه الأساسية كانت إنتاج أغنية تصبح فيروسية على وسائل التواصل الاجتماعي. قال لبرنامج “Die Klangküche”: “كان هذا هو التحدي الذي وضعتُه لنفسي”.
لكن ماري لويز غولدمان، محررة الثقافة في صحيفة “Die Welt” المحافظة، قالت إن الأغنية تسير على حبل رفيع بين السخرية والتمييز.
قالت: “مزيج ثقافة الشباب المهاجر مع محافظية موسيقى الشلاغر الألمانية سيُثير إعجاب الكثير من المستمعين بقدر ما سيُسيء إليهم. لا يُخفي “talahon” (في الأغنية) صورته الذكورية المتخلفة، لكن من الجدير بالنقاش ما إذا كان [Butterbro] يُقلّل من شأنها أو يُمجّدها أو يُهاجمها”.
وصفت فيليسيا أغايه، كاتبة في مجلة الموسيقى “Diffus” ، شعبية الأغنية “بالمشكلة المزدوجة” لأنّ “talahon” أُصبح إهانة راسخة بين الشباب الألمان والنمساويين ضدّ المهاجرين.
هذا المحتوى تم باستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي